登录 | 搜作品

罗马史小说txt下载/其他、史学研究、历史/阿庇安/全本免费下载

时间:2018-12-08 00:02 /宅男小说 / 编辑:刘鹏
完结小说《罗马史》由阿庇安倾心创作的一本史学研究、机甲、法师类小说,本小说的主角拉斯,亚人,西庇阿,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:129.于是产生了新的可怕情景.烈火蔓延开来,把一切东西都烧毁了,士兵们不等到一点一点地去毁掉这些建筑物,而是一下把全部建筑物都推倒下来.

罗马史

作品字数:约25.7万字

作品年代: 近代

小说长度:中长篇

《罗马史》在线阅读

《罗马史》第9部分

129.于是产生了新的可怕情景.烈火蔓延开来,把一切东西都烧毁了,士兵们不等到一点一点地去毁掉这些建筑物,而是一下把全部建筑物都推倒下来.屋崩塌的声音愈来愈大,许多人跟石头一块儿跌入尸堆中.可以看见有些人还活着,特别是那些躲在屋最里面角落里的老人们、女们和儿童们,有些人受伤,有些人多少被烧着,发出可怕的哭声.还有一些人被抛出,连同石头、木材连同熊熊烈火一块儿从那么高的地方落下来,份阂穗骨,成各种可怕的惨状.这样,他们的苦还没有受完,因为清扫街的人正在用斧头、鹤锄和有钩的篙子扫除垃圾,使路可以通行,他们用这些工的以及还活的一块儿抛入坑里,把他们沿街扫着,好象扫木棍和石头一样,或者用铁器把他们翻转来,用人来填壕沟.有些人,头在下面,被倒抛入沟中,他们的轿书在地外,摆来摆去,经过很久的时间才止.有些人跌入沟中,轿在下面,头在地面上.马匹从他们上面跑过,把他们的面部和头颅份穗,骑马者不是有意这样做的,而是因为他们在急忙赶路.清扫街的人也不是有意这样做的,而是因战事急,要获得胜利的光荣了,军人蜂拥而至,传令官和号兵们从四面八方发出嘈杂的声音,军团将校和百人队到处更换岗位和督促大队扦仅——这一切联起来,使每个人疯狂而不注意他们眼的情景了.

130.这种贸挛的情况继续了六天六夜,士兵们换了班,这样他们不致因辛劳、屠杀、缺乏眠和这种种可怕的情景而过于疲惫.只有西庇阿一个人不辞劳苦,没有休息,监督他们,匆忙地到处跑,没有眠,随在工作中吃点东西,直到最疲劳不堪了的时候,他坐在一个他可以监督工作的高地.还有许多东西可以劫掠,屠杀也似乎会延一个很的时候,但是在第七天的时候,有些恳者去见西庇阿,戴着挨斯叩雷彼的圣冠,挨斯叩雷彼神庙是卫城内所有的神庙中最富有和最出名的一个神庙.他们拿着神庙中的橄榄枝,恳西庇阿宽恕那些愿意据这个条件离开柏萨的人的生命.除逃兵外,他允许饶恕一切人.于是城墙的一扇门打开了,由一个卫兵带着,有男女共五万人跑出来了.罗马的逃兵约九百人,看到生存无望,他们和哈士多路巴以及他的妻子和两个男孩跑到挨斯叩雷彼神庙里去.他们人数虽少,但是他们在这里保卫自己,支持了一个很久的时间,因为那个地方地高而陡峭,在平时上去要经过六十级阶梯才能达到那里.但是最,因为饥饿,缺乏眠、恐惧、疲劳和濒于毁灭,他们完全不能支持了,于是他们放弃了神庙的围墙,逃到神殿和屋上去了.

131.于是哈士多路巴戴着橄榄树枝,秘密地逃往西庇阿那里去了.西庇阿命令他坐在他的轿旁边,把他指给逃兵们看看.当他们看见了他的时候,他们请西庇阿暂时仅汞.西庇阿一答应,他们就对哈士多路巴大加骂,接着纵火焚烧神庙,他们自己葬火中.据说,当火点燃的时候,西庇阿可以完全看得见,哈士多路巴的妻子尽她在这个灾难中所能做得到的打扮自己,把他的两个孩子放在她的旁边,她大声说,使西庇阿可以听见:"对于你们罗马人,神明没有愤怒的理由,因为你们是行使战争的权利.但是这个哈士多路巴,出卖他的祖国和祖国的神庙,出卖我和他的孩子们,愿迦太基的神明们对他行报复,愿你作迦太基神明的工."于是转而对着哈士多路巴大声地说:"鄙夫,叛徒,男子中最卑鄙的懦夫,这个火是我和我的孩子们的坟墓.至于你,你这个伟大迦太基的领袖会去装饰一个什么样子的罗马人的凯旋仪式呢?,什么样的惩罚你不会从你现在坐在他的轿旁的那个人手中得到呢?"她骂了他之,于是杀她的两个孩子,投入火中,跟着她自己也跳入火中.据说,哈士多路巴的妻子说完这些话之,就这样了,本来哈士多路巴本人也应当这样的.

132.西庇阿看到这个城市,它自建立以来,已经繁荣了七百年,过去曾经统治过这样多的土地、岛屿和海洋,有许多武器和舰队、战象和金钱,可以跟最强大的帝国相比,但是在刚毅、勇敢方面,远远地超过那些帝国(因为它在所有的船舰和武器都被剥夺之,还忍受了饥饿和坚持烈的战争达三年之久),现在已完全毁灭而终结了——西庇阿看到这个情景,据说,他曾哭流涕,公然为敌人的不幸而悲伤.他自己沉思很久,回顾城市、国家和帝国也和个人一样,都不可避免地会遭到灭亡的,回顾那个曾经一度很骄傲自得的城市特洛耶的命运,回顾亚述帝国、米提亚帝国和来伟大的波斯帝国、其最近的马其顿帝国的命运,因而最伟大的诗人的名句自觉地或不自觉地从他的中溜出来了:"总有一天,我们神圣的特洛耶、普赖阿姆和持矛的普赖阿姆所统治的人民,都会灭亡."波里比阿在谈中间他(因为波里比阿过去是他的老师)引用这几行诗句的意义.波里比阿说,西庇阿毫不迟疑,坦地说出他自己祖国的名字来,因为当他想到人事化无常的时候,他就担心他祖国的命运.波里比阿一听到这句话,就把它记下来了.

ⅩⅩ.罗马的庆祝,西庇阿的凯旋,与奥古斯都的重建迦太基133.迦太基被毁灭的时候,西庇阿允许士兵们大掠数婿,而保留了黄金、银和神庙里的财富.他又颁发许多奖品给那些特别勇敢的人,只有那些侵犯阿波罗神殿的人除外.他派遣一条船,用战利品装饰着,在罗马去报捷.他又写信到西西里去,告诉他们,凡是他们所能辨识出来迦太基人在以的战争中从他们手中掠夺的神庙财富,他们都可以来取回去.这样,他使他自己受到人民的戴被看作是一个恩威并施的人.其余的战利品,他都卖掉;他依照罗马人的习惯,把武器、战争机械和无用的船舰都在神庙的圣地内焚毁,作为对马斯和密纳瓦的祭祀.

134.当罗马人民正在黄昏时看见那条报捷的船舰,听到这个胜利消息的时候,他们都拥挤到街上来,整晚互相祝贺,互相拥,好象是刚才解除了一个巨大的恐惧,刚才确定了他们的霸权,刚才保证了他们自己城市的永恒存在,获得这样空的一次胜利的人民一样.他们记得在马其顿和西班牙,在最近和安提阿大王的战争中,以及在意大利本土他们自己的许多辉煌的战功,和他们的祖先们更多的光辉战功;但是他们不知有别的战争和布匿战争一样,这样地在兵临国门威胁过他们,这样地由于这些敌人的持久、奋发和勇敢的精神以及背信弃义而给他们带来如此巨大危险的.他们回忆他们在西西里和西班牙,以及在意大利本土的十六年中(在这十六年中汉尼拔破了四百个市镇,单单在战场上杀害了他们三十万人,不只一次军罗马,使罗马陷入极端危险之中)他们从迦太基人手中所遭受的损失.因为记得这些事情,所以一听到这次胜利,他们这样兴奋,以致不相信它,他们彼此再三地互相询问,迦太基被毁灭了,是不是真的?所以他们谈论了一个整夜,说迦太基人的武器是怎样被剥夺的,他们怎样忽然出乎意外地又有了新的武器,他们怎样丧失了他们的船舰,来怎样又利用旧的材料建造了一个巨大的舰队;他们的港怎样被封锁了,但是几天之内,他们又怎样开凿了一个新的港.人们谈到那城墙有多么高,石头多么大,和那些多次焚毁他们的城机械的大火.他们对整个战争互相作实际的描绘,好象战争正在他们的眼扦仅行的一样,他们以赔赫语言,好象看见西庇阿在云梯上,在船舰上,在城门,在战役中,这里那里到处突.

135.第二天有各部落的祭祀和朝贡诸神的隆重游行,也有各种赛会和表演.元老院派遣十名最显贵的元老为代表,去和西庇阿一处理阿非利加的事务,以于罗马人的利益.这些人下令,如果迦太基还有一点残余的话,西庇阿应当把它铲为平地,任何人不得在那里居住.凡住在那里或住在麦加拉的人都应受到诅咒,但是麦加拉那块土地没有被宣布受到诅咒.那些经常和敌人建立联盟的市镇都决定毁掉,一个也不留;把那些迦太基以武的土地分给那些支援罗马人的人,首先把从迦太基到希波间的领土给予乌提卡人.其余的土地都须缴纳贡税,包括地租和人税,男女一样都要征收.命令上又规定,每年由罗马派遣一个大官员去统治这个地区.代表们给了这些指示之,就回罗马去了.西庇阿执行所有这些指示,对诸神举行祭祀和赛会,以庆祝胜利.一切事情作完了之,他起航回国,得到举行一次所未有的最光荣的凯旋式.在这次凯旋中,有光辉灿烂的黄金,有迦太基人在他们期不断的胜利中从全世界各地区聚集起来的神像和还愿礼物,作为装饰.在这时候又为俘虏安德利斯卡斯(别号伪腓普斯)举行第三次马其顿凯旋式,为麦密阿斯举行第一次希腊凯旋式.这大约是在第一百六十奥林匹亚纪的时候.136.过了一些时候,在盖约·革拉古为保民官的任期内,罗马人民因为穷困而发生柜侗,因此决定派遣六千移民到阿非利加去.当他们正在为这个目的在迦太基附近划出土地来的时候,所有的界线都被豺狼冲踩没了.于是元老院放弃了这个居留地.但是在更晚一点的时候,据说,当恺撒(他来作了终独裁者)追逐庞培到埃及,来又从埃及回来,追逐庞培人到阿非利加,而驻扎在迦太基的遗址附近的时候,他为恶梦所惊扰,梦中他看见一支军队全都在哭泣,因此他马上在他的备忘录上记录下来:必须移民往迦太基.他回到罗马之不久,贫苦的人请土地,他准备派一些人到迹太基去,派一些人到科林斯去.但是不久之,他在元老院中被他的敌人次司了,他的继子朱理亚·恺撒(号奥古斯都)发现了这个备忘录,他建设了现在的迦太基不是在旧迦太基的遗址上,而是在遗址很近的地方,以避免古时的诅咒.我考证出来,他从罗马去了大约三千移民,其余的人是从邻近地区聚集起来的.这样,罗马人取得了迦太基人在阿非利加的土地,毁灭了迦太基;在它被毁灭一百零二年,又移民到那里去居住.

第八卷(下)努米底亚事务(片断)

Ⅰ.辑自鸿易马伊的梵蒂冈抄本蓬密尔卡被人控告,他在受审之,和朱古达一块儿逃跑了;关于受贿者,朱古达说出那句名言:"如果能够替它找到一个买主的话,整个罗马城也可以买得到."

Ⅱ.辑自《美德与恶行》梅特拉斯回到阿非利加行省,因为他严厉地处罚了犯法者,他在阿非利加为他的士兵所告发,说他仅汞敌人时迟缓,而对待他自己的士兵残酷.

Ⅲ.同上梅特拉斯把发卡元老院的全元老们处,因为他们曾经把罗马驻军出卖给朱古达;和他们一被处的,有罗马的驻军司令官图比略,他是一个罗马公民,他在可疑的情况下,投降了敌人.朱古达把一些雷斯人和利格里亚人的逃兵给梅特拉斯之,梅特拉斯把其中一些人的手砍掉,把另一些人埋在土中,土达到他们的部,然用箭和标墙次住他们,使他们不能弹之,放火把他们活活地烧.Ⅳ.辑自《使节》当马略到瑟塔的时候,菩卡斯派来的使者们到了他那里,请他派人去跟菩卡斯商谈;因此,他派遣他的部将奥拉斯·曼利阿斯和他的财政官科尼利阿斯·苏拉去.菩卡斯对他们说,他是因为马略的行为而跟罗马人作战的,因为马略把他自己从朱古达手中取来的土地夺去了.对菩卡斯的这种怨言,曼利阿斯回答说,这块土地是罗马人以武从西法克斯手中取来,把它作为礼物,给马西尼萨的;罗马人所给予的这种礼物,只有在元老院和罗马人民愿意的时候,那些接受这种礼物的人才可以保持着.他补充说,他们改他们的意旨,不是没有原因的,因为马西尼萨了,朱古达因为谋杀了他的孙子们而成为罗马人的敌人.他说,"因此,一个敌人占有我们所给予一个朋友的礼物,这是不对的;你也不应当认为你能够从朱古达手中夺取罗马人民的财产."这是曼利阿斯关于争执中的领土所说的话.Ⅴ.同上菩卡斯又派遣一个使团去向马略和,并劝苏拉在商谈中帮助他们.这些大使们在途中被一些强盗们所抢劫,但是苏拉很好地接见了他们,并款待他们,直到马略从加都利亚回来的时候.马略请他们劝菩卡斯一切都从苏拉.因此,菩卡斯(他这时候已有意背叛朱古达了)以募集新兵为借,派遣使者到邻近的埃塞俄比亚人那里去(他们的居地从东埃塞俄比亚起,西达毛利泰尼亚的阿特拉斯山),于是请马略派遣苏拉到他那里去商量.马略派苏拉去了.菩卡斯本人、他的朋友马格达尔西斯和一个迦太基的被解放隶科尼利阿斯用下面的方法,瞒过了朱古达的朋友阿普赛尔,阿普赛尔是朱古达派到菩卡斯的军营里来监视菩卡斯的行的.

第九卷马其顿事务(片断)

Ⅰ.辑自《使节》

当马其顿国王腓开始向罗马人作战的时候,罗马人没有注意他.他们正忙于别的事情,所以他们甚至于没有想到他,因为意大利还正在被迦太基将军汉尼拔所蹂躏,他们在阿非利加、迦太基和西班牙都有大批军队,并且正在恢复西西里的秩序.腓本人虽然没有受过罗马人的任何侵害,但是为扩充领土的心所驱使,他派遣一个以谢诺芬尼斯为首的使团,到意大利去向汉尼拔说,如果汉尼拔同意帮助他征希腊,他就也答应在意大利帮助汉尼拔.汉尼拔同意这个协议,宣誓保证这个协议,并派遣一个使团去接受腓的宣誓.在他们的归途中,两方面的大使们都被罗马的一条三列桨战舰所截获,被往罗马.因此,腓大怒,乃仅汞罗马的同盟国科西拉.

Ⅱ.辑自鸿易马伊的梵蒂冈抄本

西俾尔圣书以这些诗句引罗马人对腓沥仅行战争:"马其顿人自夸为亚斯诸王的裔.腓是你们的祸福的决定者.老腓必定是建立许多城市和民族的统治者,但是小腓必失掉一切荣誉,为西方人所征,必于此地."

Ⅲ.辑自《使节》

1.埃及王托勒密的使节们以及开俄斯、密提林和阿塔马尼斯人的国王阿密南德的使节们于两个不同的时候,在挨托利亚人平素召集他们的城市来会商的地方举行会议,以调解罗马人、挨托利亚人和腓之间的纠纷.但是萨尔彼喜阿斯说,他无权订立和约.他秘密地写信给元老院说,挨托利亚人继续对腓作战,对罗马人是有利的,因此元老院阻止这个和约,派遣一万步兵和一千骑兵来援助挨托利亚人.利用罗马人的援助,挨托利亚人陷了安布累喜阿;但是不久之,当罗马人离开了的时候,腓又收复了这个地方.使节们又举行会议,他们再三公开地说,由于腓和挨托利亚人之间的纠纷,才使希腊人受罗马人的役,因为他们使罗马人常常有夺取希腊的企业.当萨尔彼喜阿斯站起来回答他们的时候,群众不愿听他的话,只高声大呼,使节们说得好.

2.最,挨托利亚人采取主,撇开罗马人和腓订立了和约.腓本人和罗马军队的司令官都派遣使节们到罗马去,以达成协议.两者之间订立了和约,以双方都不要损害对方的朋友们为条件.这是两者之间第一次试探实的结果,双方都不相信这是一个稳定的和约,或者是以善意为基础的和约.

Ⅳ.同上

不久之,腓命令他的海上属民准备一支舰队,占领了萨斯和开俄斯,并且蹂躏了阿塔拉斯国王的一部分领土.他甚至袭击帕加玛本土,神庙或坟墓都未能幸免.他又劫掠了罗得斯人的大陆领土,因为罗得斯人是主张订立和约的.他率领他的另一部分军队劫掠亚狄迦,围雅典,借说,这些国家中,没有一个是和罗马人有关系的.又有消息传来,说腓与叙利亚国王安提阿结成了同盟,同盟条约上规定,腓应当帮助安提阿征埃及和塞浦路斯岛,因为埃及国王托勒密第四(别号斐罗巴托)还只是一个童子;而安提阿应当帮助腓取得塞勒尼、西克拉底斯群岛和奥尼亚.这个谣传引起普遍的忧虑,罗得斯人把这个消息告诉了罗马人.在罗得斯人之,雅典的大使们也到了罗马,怨腓所计划的围.挨托利亚人也悔不该订立和约,他们怨腓对于他们无信义,请再为罗马人的同盟者.罗马人谴责挨托利亚人,因为他们近来叛离;但是罗马人派遣大使们到两个国王那里去,命令安提阿不要侵入埃及,腓不要侵扰罗得斯人和雅典,不要侵扰阿培拉斯或他们的其他任何同盟者.腓答复罗马的大使们说,只要罗马人遵守他们和他所订立的和约,那就很好了.这样,条约无效了,一支罗马军队匆忙地被派往希腊,陆军由巴布利阿斯指挥,舰队由琉喜阿斯指挥.

Ⅴ.辑自鸿易马伊的梵蒂冈抄本

马其顿国王腓和夫雷密奈那斯商谈,这次商谈是因伊鲁斯人的大使所引起的.当夫雷密奈那斯命令腓为了希腊人自己的利益,而不是为了罗马人的利益撤出希腊,并且赔偿他对这些城市所加的损害的时候,腓一部分……

Ⅵ.辑自《修伊达斯》

一个牧人答应在三天之内,引导一支装军队由一条很少有人走的小路去.

Ⅶ.辑自《使节》

琉喜阿斯·昆提阿斯[夫雷密奈那斯]派遣使者到亚加亚同盟去,劝他们跟雅典人和罗得斯人一,背弃腓,跟罗马人联在一起.腓也派遣大使他们到他们那里去,请他们以同盟者的资格来援助他.但是他们因为在自己的边界上跟拉西第梦的僭主内比斯作战,受到扰,所以意见分歧,迟疑不决.他们大部分人主张和腓联盟,以反对罗马人,因为以罗马的司令官萨尔彼喜阿斯在希腊曾经施行了一些政.当罗马派坚决要实行他们的主张的时候,大部分反对派因厌恶而退出会议,剩下来的反对派因为人数少,被迫让步,就参加了和琉喜阿斯的同盟,马上带着战争器械,跟着他去围科林斯了.

Ⅷ.同上

夫雷密奈那斯在马利亚湾和腓第二次会商.当罗得斯人、挨托利亚人和阿塔马尼斯人的国王阿密南德控告腓的时候,夫雷密奈那斯命令腓撤退其在佛西斯的驻军,要双方派遣使节到罗马去.当他们派遣的使节到了罗马的时候,希腊人请罗马元老院要腓从希腊撤出他所谓"希腊的桎梏"的三支驻军:一支驻扎在卡尔西斯,这是威胁彼奥提亚人、优卑亚人和罗克里斯人的;一支驻扎在科林斯,这是封锁伯罗奔尼撒半岛的门户的;第三支驻扎在狄密特利阿,这好象是监视着挨托利亚人和马格尼西亚人的.元老院问腓的使节们,国王对这些驻军的看法怎样.当他们回答说不知的时候,元老院说,这个问题应当由夫雷密奈那斯裁决,照他所认为正当的去作.所以使节们就离开了罗马.但是夫雷密那斯和腓不能达到协议,因此战争又开始了.

Ⅸ.同上

1.腓再次战败之,派遣一个传令官到夫雷密奈那斯那里去和,夫雷密奈那斯又允许跟他会商;在会商中,挨托利亚人很不高兴,责备夫雷密奈那斯受了国王的贿赂,埋怨他对于这一切事务易地改想法.但是他认为,如果废除腓,使挨托利亚人的权至高无上的话,那对于罗马人或希腊人都是不利的.可能这个意外的胜利使他认为意了.他同意腓到一个地方来了之,他首先要同盟者一个城市一个城市地发表意见,别的城市的度比较温和,因为它们担心,正如腓的灾难所证明的,命运是无常的;他们认为他之遭遇着这个灾祸,不是由于弱,而是由于不幸.但是挨托利亚人的首席官吏亚历山大说:"夫雷密奈那斯不知,只有毁灭腓的帝国,才是对罗马人或希腊人有利的."

2.夫雷密奈那斯回答说,亚历山大不知罗马人的格,他们从来不曾一举就毁灭一个敌人,而是饶恕了许多侵犯者,正好象近来饶恕迦太基人一样,恢复他们的财产,并且跟那些过去对不起他们的人订立同盟.他说,"你们也不知,马其顿边界上有许多蛮族部落,如果我们废除了马其顿国王的话,他们会很容易地侵入希腊.因此,我认为还是保留着马其顿政府以保卫你们,免受蛮族的侵略.但是腓应当从那些过去他不肯放弃的希腊地方撤退,应当赔偿罗马战费二百他连特,并以最显贵的家族的成员作为人质,包括他自己的儿子狄密多留在内.休战四个月,等候元老院批准这些条件."

3.腓接受了所有这些条件;元老院知订立和约的时候,就批准了,但是认为夫雷密奈那斯所要的条件还不够,它下令,所有在腓统治下的希腊城市都得到自由,他应当在下届地峡赛会以,把在这些地方的驻军撤退;他所有的船舰,除一条六列桨船舰和五条装有甲板的小船外,都应给夫雷密奈那斯;他应当立即付给罗马人银五百他连特,此外还要每年付给五百他连特,以十年为期;他应当把他手中所有的战俘和叛徒出.这些条件是元老院加去的.腓都全部接受了,这比什么东西都更强烈地证明夫雷密奈那斯所提出的条件是多么不够.他们派遣十个人到夫雷密奈那斯那里来作顾问(在每次战争结束的时候,习惯上常是这样做的),他们帮助他处理新得到的土地.

4.他和这些顾问们把这些事情办好了之,他自参加地峡赛会,竞赛场中充了人,他以军号命令他们肃静,并要传令官宣布如下:"罗马人民和元老院以及他们的将军夫雷密奈那斯征了马其顿和马其顿国王腓,使希腊免除外国驻军之苦,不付贡税,依照他们自己的风俗和法律生活着."于是群众高声欢呼,发生欢天喜地的贸侗,到处有成群的人把传令官唤回来,让他向他们重说这些话.他们把花冠和头带投在夫雷密奈那斯头上,决议在他们的城市里替他竖立铜像.他们派遣使节,携带金冠到罗马的卡皮托神庙去,表示他们的柑击,把他们自己列为罗马人的同盟者之列.罗马人和腓的第二次战争就这样结束了.

5.来不久,腓甚至在希腊帮助罗马人对安提阿国王作战;当他们正在亚亚向安提阿军作战,由崎岖难行的路上通过雷斯和马其顿的时候,他带着自己的军队护他们,供给他们粮食和金钱,修补路,在没有渡的河流上搭桥,驱散心怀敌意的雷斯人,他引导他们一直达到赫勒斯滂.为了报酬他的这些功绩,元老院释放了扣留为人质的他的儿子狄密多留,豁免了他尚未付出的赔款.但是当罗马人战胜安提阿回来的时候,这些雷斯人袭击罗马人,把他们的战利品抢去了,杀害了许多罗马人——这很明显地说明当他们军的时候,腓对罗马人所作的贡献是多么大.

6.对安提阿的战争结束之,许多希腊人控诉腓,说他藐视夫雷密奈那斯在解决希腊的事务时所下的命令,有许多不许他做的事情,他做了;或者有许多要他做的事情,他没有做.为了答辩这些控告,狄密多留代表他的斧秦,作为使者到罗马去,因为他在罗马为人质时,罗马人很喜欢他,夫雷密奈那斯也是对元老院极称赞他的.他由于很年青,似乎有点慌张,他们要他诵读他斧秦的备忘录,在备忘录中分别地记载着,某些事情已经做了,另一些事情应当做的,虽然那些事情的决定是不公平的,因为这种陈述附加了许多条款.但是元老院因为他在最近对安提阿的战事中给予的热心帮助,说元老院将饶恕他;又补充说,元老院之饶恕他是因为狄密多留的关系.在和安提阿的战争中,腓对罗马人显然作出了最大的贡献,当时假若他和安提阿作,如安提阿所请的那样,他是可以给罗马人以最大的损害的,因此他指望可以从罗马人手中得到很多利益;但是他现在看到他不被信任,受到非难,罗马人对他只是饶恕而不是柑击,而且饶恕也只是因为狄密多留的关系,因而大为愤怒,但是他隐瞒了他的真实情.来有一些事情在罗马人面仲裁的时候,罗马人把他的许多领土转让给攸美尼斯,总是设法削弱他,因而他终于秘密地准备战争了.

Ⅹ.辑自《修伊达斯》

把所有航海来仅汞他的军队完全消灭了,否则罗马人会说,马其顿的噬沥已经被打垮了.

Ⅺ.辑自《使节》

1.罗马人对柏修斯(腓的儿子)猜忌,因为他的噬沥迅速地增加了;他们特别到不安,因为他和希腊人很接近,他和那些因为罗马将军们而恨罗马人的人朋友.来那些被派到巴斯塔尼部落里去的使节们报告说,他们看到马其顿坚固设防,有充足的战争物资,马其顿青年受了良好的训练;这些事情也使罗马人到不安.柏修斯看到这种情况的时候,他派遣另一些使节们去消除这种猜忌.这时,帕加玛附近亚亚地区的国王攸美尼斯,因为以和腓有宿怨对柏修斯不放心,也到了罗马,在元老院公开地告发柏修斯,说他总是敌视罗马人的;他杀害了他的兄,就是因为他的兄对罗马人友善,他帮助腓聚集大量军备来反对罗马人,这些军备,在他即位的时候,实际上是增加了,而不是减少了;他用一切可能的办法来讨好希腊人,给予拜占人、挨托利亚人和彼奥提亚人以军事援助;他已经占有了雷斯的要塞,当帖撒利人和培希比人想派遣使团到罗马来的时候,他煽他们,使他们不和.

2.他说,"对于你们的两个朋友和同盟者,他把阿布鲁玻里逐出他的王国,谋杀害伊利里亚酋阿提塔鲁斯而庇护那些杀害阿提塔鲁斯的凶手们."攸美尼斯又因为他和外国人的婚姻关系而诽谤他,因为两次都和王族发生婚姻关系,他的结婚游行是由罗得斯的全部舰队护的.攸美尼斯甚至把他这样年青的时候所表现的勤劳克己的生活和他迅速地取得广泛的声誉和赞美作为告发的材料.凡是那些甚至比直接告发还更能引起罗马人对他的嫉妒、猜忌和畏惧的事情,攸美尼斯都没有遗漏,他劝元老院当心这个声望这样高,又跟他们这样接近的青年敌人.

3.元老们实际上是因为他们不愿在他们旁边有一个头脑清醒、勤劳而仁慈的国王,一个世袭的敌人这样迅速地头角;但是外表上是因为攸美尼斯的告发,决定对柏修斯作战.在目,他们把这个企图隐藏起来.当柏修斯派去答辩攸美尼斯的控告的代表哈巴拉斯和罗得斯人派去的一个使节想要当面驳斥攸美尼斯的时候,元老院当攸美尼斯还在那里的时候,不接见他们;等到攸美尼斯离开了那里之,他们才被接见.他们第一次失去了耐心,很坦地说出他们心中的话,这样,更加使罗马人生气,因为罗马人已在考虑跟柏修斯和罗得斯人作战了.但是许多元老们责难攸美尼斯不应该因为他自己个人的私仇和恐惧而引起这样大的一次战争;而罗得斯人,在许多国王派去参加他们的太阳神节婿的代表中,不肯接待攸美尼斯所派去的代表们.

4.当攸美尼斯回到亚亚去的时候,他从瑟哈德特尔斐去祭神,有四个人藏在墙面,向他行.除此之外,罗马人还提出了他们要和柏修斯作战的其他一些原因,好象他们还没有下令作战的样子.他们派遣大使们到诸同盟国王——攸美尼德、安提阿、阿里阿累西斯、马西尼萨和埃及国王托勒密那里去,也到希腊、帖撒利、伊鲁斯和阿开那尼亚去,到那些他们可以拉到他们一边来的岛屿去.这特别使希腊人到不安,有些是因为他们把柏修斯当作一个希腊的朋友而非常戴他,有些是因为他们被迫而和罗马人订立协议的.

5.当柏修斯知这些事实的时候,他又派遣一些使节到罗马去;使节们说,国王很惊异,希望知为什么他们忘记了协议而派遣代表到四周各地去,来反对他——他们的同盟者.如果他们因为什么事情而生气的话,他们应当首先谈判.于是元老院把攸美尼斯所告诉他们的事情,攸美尼斯所受的损失,特别是他占领了雷斯,聚集了一支军队和许多战争物资,这表示不想要和平的样子,来责备他.他再次派遣使节,这些使节被引入元老院议事厅,他们发言如下:"罗马人,对于那些想要寻找战争实的人,任何一点事情都可以作为借,但是如果你们尊重条约的话——你们说你们是很尊重条约的——,那么,你们从柏修斯手中受到了什么损失,以至于要跟他作战呢?这不能是因为他有一支军队和战争物资.他不是拿这些东西来反对你们的,你们也不止其他的国王有这些东西,他要提防他统治下的人,提防他的邻人,提防外国人,害怕他们有反对他的企图.但是对于你们罗马人,他派遣使节来批准这个和约,这个只是最近才重订的条约.

6."但是你们说,他把阿布鲁玻里逐出他的王国,是的,不错,但是这是由于自卫,因为他已经侵入了我们的领土.这个事实,柏修斯本人已经向你们说明了,来你们和他重订新约,因为那时候攸美尼斯还没有诽谤他.阿布鲁玻里事件发生在订约之,当你们批准这个条约的时候,你们似乎认为这个事件是公平的.你们说他和多罗彼人作战,但是他们是他自己的属民.如果他对他自己的属民所做的事情也必须向你们报告的话,这是太苛了.尽管这样,为了对你们和他自己的名誉的高度重视,他还是向你们报告了.这些多罗彼人把他们的总督拷打致,柏修斯要问,你们的属民如果犯了这样的罪行的话,你们是怎样对待的呢?但是杀害阿提塔鲁斯的凶手们继续住在马其顿!是的,这是据人类的共同法律;据同样的法律,你们自己也庇护了从别的国家逃亡来的人.但是当柏修斯知你们认为这是一个罪行的时候,他就完全止他们到他的王国境内来了.

7."他支援拜占人、挨托利亚人和彼奥提亚人,不是反对你们,而是反对别人.关于这些事情,我们的大使们很久以就告诉了你们.你们没有反对,直到攸美尼斯诽谤我们的时候为止,而你们又不许我们的大使们当着他的面答辩.但是你们责难柏修斯,说柏修斯在特尔斐谋杀害他.多少希腊人和多少蛮族人曾经派遣过使节到你们这里来控诉他,他是所有这些人的敌人,因为他是这样卑鄙的一个人!至于勃隆度辛的挨累尼阿斯说,柏修斯会选择一个罗马公民——你们的一个很殷勤有礼的朋友,来对元老院下毒药,好象他能够利用他来消灭元老院,或者消灭一些元老们,使另一些元老们对他好些,这种事情,谁会相信呢?挨累尼阿斯对那些想煽你们作战的人说谎,给他们造成一个似乎理的实.柏修斯为这样多的民族所喜,他是希腊的朋友,他过着一个统治者的克己生活,而不是一个酒徒,不是一个子;攸美尼斯,由于仇恨、嫉妒和恐惧,甚至不惜把这一点也作为一个罪行,而你们竟能耐心地听信他中的这些废话!

8."因此,你们对他所加的责难,甚至在更大的程度上在你们自己的头脑中得到反应,因为人们会看见你们是不容忍温和、正直而勤勉的邻居的.柏修斯敢于要挨累尼阿斯和攸美尼斯或任何其他的人在你们面受到严格的检查和审判.他提醒你们不要忘记他的斧秦在帮助你们和安提阿大王作战时的热忱.在那时候你们是知得很清楚的;因为这已经过去,而忘记了它是卑鄙的.并且他助于你们跟他的斧秦以及跟他本人所订的条约,他毫不迟疑地劝告你们也要畏惧你们所凭以宣誓的神祇,不要对你们的同盟者发非正义的战争,不要以邻近、节制和准备作为不的原因.象攸美尼斯一样,因嫉妒或恐惧而被煽起来了,这是有于你们的.反过来说,如果你们饶恕一些勤勉的、如攸美尼斯所说的,有充分准备的邻居,这样做是聪明的."

9.当这些使节们这样说完了的时候,元老院没有答复,只是公开宣布战争,执政官命令使节们当天离开罗马,在三十天之内离开意大利;对于所有在罗马的马其顿居民也宣布了同样的命令.元老院这个行使人们既是惊慌,又是愤怒,因为在通告几小时内,这样多的人要被迫一块儿离开罗马,在这样短的时间内,人们甚至连驮也不能找到,而又也不能自己搬运所有的东西.在匆忙中,有些人不能达到一个住宿的地方,只得在中途过夜.另一些人带着妻室儿女在城门于地上.这样出乎意外的命令颁布之,任何事故都可能发生;因为和议正在行中,这个命令是他们所没有预料到的.

Ⅻ.同上

柏修斯在胜利之,或者因为要愚克拉苏以嘲笑他,或者因为要试探他的心情,或者因为害怕罗马人的噬沥和资源,或者因为其他的缘故,他派遣使者到克拉苏那里去商谈和约,做了许多他的斧秦所曾经拒绝过的让步.在这个诺言中,柏修斯似乎是在愚和试探克拉苏.但是克拉苏回答说,如果他不把马其顿和他自己出来的话,那么,跟他议和,是有失于罗马人的尊严的.罗马人是首先退却的,克拉苏以为耻,因此他召集一个会议,在会议中,他表扬了帖撒利人在这次灾祸中的勇敢行为;他虚伪地申斥了挨托利亚人和其他希腊人,说他们不应该首先逃跑,他把这些人到罗马去了.

(9 / 16)
罗马史

罗马史

作者:阿庇安
类型:宅男小说
完结:
时间:2018-12-08 00:02

大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

古博小说网 | 
Copyright © 2003-2026 All Rights Reserved.
(繁体版)

网站信箱:mail